пятница, 2 апреля 2010 г.

В универе в читальном зале что-то пробило на размышления. Записала на листок. Сейчас перенесу сюда.

"Последнее время на меня льются и сыплются различные сведения, заставляют думать, анализировать (это, конечно, со мной всегда происходит, но, может быть, не всегда так интенсивно). На этот раз – сомнение. Как отражается на самом главном – на людях – процесс глобализации, а именно, знание сразу нескольких языков. Причем для человека, профессионально языками не занимающегося? (Т.е. не постоянно практикующийся переводчик, интернациональный журналист, преподаватель языков и т.п.)
Не становится ли лексикон обычного «полиглота» беднее? Т.е. его индивидуальный язык на любом языке? И настолько ли важно его «богатство»? Что оно из себя представляет?
Мне кажется, по собственным ощущениям (хотя, понятно, я не лучший пример для рассуждения о полиглотах), что у человека есть какой-то свой интуитивный язык (возможно, в науке есть соответствующий термин), язык мыслей. (Зависимость мыслей от формального языка, кстати, Оруэлл в «1984» неплохо демонстрирует)
Так вот, «обогащаясь» другими культурами, изучая другие языки, человек, как существо ограниченное, нуждающееся в упрощении своего мышления, может обеднеть в своем «мысленном языке». Чтобы не забыть, начинаешь выискивать в языках общие слова, общие понятия. Слова же которые уникальны в языке, которые составляют особый менталитет общающихся на нем, вытесняются как путающие и мешающие.
Это и есть глобализация. «Обогащение» количеством языков приводит к «обеднению» внутреннего содержания мыслей человека. А концентрация на одном, привычном с детских лет, языке может привести к обогащению мыслей (хотя, ИМХО, это может привести к заблуждениям, опасным для физической жизни – надо все-таки сравнивать).
Поэзия, как мне кажется, на этих «деталях» и построена.
Наверно, стремление к «всеобщности» в некотором смысле отсекла меня от глубокого понимания поэзии… Хотя… Как измерить глубину понимания? Я не знаю… Все эти виды умствований и чувствований объединяет одно – это деятельность ради процесса, т.е. игра. Игры разума. Кто-то любит играть в разные игры, а кто-то в одну и ту же, достигая в ней сверхловкости, отточенности, придумывая новые условия и «обыгрывая» остальных в свою игру. Все это очень мило. Если глядеть со стороны. Сейчас кажется. Взгляд со стороны - это очень удобно. Но я не знаю, что будет завтра.
Люблю я уходить в сторону.
Главная мысль здесь была в общем-то в том, что если вы (как я) существо ограниченное, то, возможно, стоит более внимательно следить за наполнением своего мозга?
Говорят, злых гениев не бывает…
Было понятие такое в Греции что ли… Древней. Которое чисто формально (как я помню)обозначало некий дух… Короче, какая-то мистика. Затем понятие исчезло.
Если злой – то не гений.
Если действительно гений – то не злой."

Сейчас чисто механически занесла текст. Устала, даже вникать не хочу.
Может, сыроватые мысли. Если есть что добавить/возразить - я слушаю:) Сама до конца не уверена в некоторых вещах. Может, потом мнение окончательно сложится... а пока все. Отдыхать.

1 комментарий:

  1. Кажется, я понял саму идею обеднения мысленного языка. Но не уверен в объяснении. По крайней мере, в его начале. А вот дальше у тебя очень хорошая аналогия насчёт игр.
    Как мне видится проблема - когда разбрасываешься на многое, в итоге тебя не хватает ни на что. Соответственно, постигая чужие языки, тебе некогда углубиться в свой, да и чужие на таком же глубоком уровне не выучишь. В результате будет не столько обеднение, сколько проблемы с развитием. Это я так понял идею.
    Но не сказал бы, что с ней соглашусь. Если бы языки были чем-то друг с другом не связанным, тогда да. А так - по крайней мере по себе заметил - интерес к иностранным языкам зачастую помогает глубже вникнуть в русский. Начинаешь понимать, из чего вообще языки делаются. Вопрос, конечно, в том, насколько это связано с упомянутым тобой "мысленным языком". Думаю, что связано.
    а злые гении - назови хотя бы три причины, по которым их не должно быть:)

    ОтветитьУдалить